Kapitel "Gibt es eigentlich für alles ein Wort"

Gibt es eigentlich für alles ein Wort?

Nein, gibt es nicht. Über­leg mal — was ist das Gegen­teil von Lieblings­buch? Wenn du keinen Hunger hast, bist du satt. Wenn du keinen Durst hast, was bist du dann? 

Der Text fürs Ohr

Woher die Zitate stammen …

Kinder- und Haus­märchen der Brüder Grimm: Frau Holle.
Ella Frances Sanders: Lost in Trans­la­tion. Unüber­set­zbare Wörter aus der ganzen Welt. DuMont, Köln 2017.

Zum Mitmachen

Hier fehlt doch ein Wort (1): Onkel und Tante

„Mutter“ und „Vater“ — das sind unsere „Eltern“. Aber wie könnten wir „Onkel“ und „Tante“ nennen, wenn wir über beide gleichzeitig mit nur einem Wort sprechen wollen?
32 Stim­men · 32 Antworten

Hier fehlt doch ein Wort (2): Die Nachbarn von oben

Ein Nachbar oder eine Nachbarin, das ist eine Person, die direkt neben uns wohnt — zum Beispiel in der Wohnung nebenan auf der selben Etage. Wie aber heißen die Leute, die direkt in der Wohnung über uns wohnen?
24 Stim­men · 24 Antworten

Hier fehlt doch ein Wort (3): mit dem Kopf schütteln

Wenn du „Ja“ sagen willst, aber gerade den Mund voll hast, kannst du auch „nicken“. „Nicken“ bedeutet, dass jemand den Kopf einmal oder mehrmals kurz nach vorn bewegt. Hast du eine Idee, wie wir es (mit nur einem Verb) nennen könnten, wenn jemand mit dem Kopf schüttelt, um „Nein“ zu sagen?
23 Stim­men · 23 Antworten

Neugierig auf mehr?

Wörter, die es im Deutschen nicht gibt

Das Online-Mag­a­zin ZEITjUNG hat wun­der­schöne Wörter aus aller Welt gesam­melt, die es im Deutschen nicht gibt. Zum Beispiel: Kennst du das, wenn man nicht aufhören kann zu essen, obwohl man satt ist, ein­fach, weil es so gut schmeckt? Das Geor­gis­che hat dafür ein Wort …

Wörter, die es nur im Deutschen gibt

Was haben Dreikäse­hoch, Kopfki­no und Stre­ichelein­heit­en gemein­sam? Die Seite buchstaben.com meint, dass diese Wörter nur im Deutschen vorkom­men und in kein­er anderen Sprache ver­bre­it­et sind.

Wörter, die es gibt, aber kaum jemand kennt …

Quelle: GEOLi­no

Obwohl jed­er die Gegen­stände ken­nt, wis­sen die meis­ten Leute nicht, wie sie heißen. Ein GEOli­no-Bilder-Quiz fragt nach Wörtern, die es zwar gibt, die aber fast nie jemand gebraucht. Und deshalb sind sie auch ziem­lich unbekan­nt. Oder weißt du, was Räute oder Pinke sein sollen?

Buchtipps

Dieses Bild hat ein leeres Alt-Attribut. Der Dateiname ist 47114486z.jpg
Ella Frances Sanders: Lost in Trans­la­tion. Unüber­set­zbare Wörter aus der ganzen Welt. Dumont 2018.
(Für alle ab ca. 10 Jahre)
Dieses Bild hat ein leeres Alt-Attribut. Der Dateiname ist csm_9783832199562_fac1619a97.jpg
Sofia Blind und Nico­laus Hei­del­bach: Wörter, die es nicht auf Hochdeutsch gibt. Von Anscheuseln bis Zurück­dum­men. Dumont 2019.
(Für alle ab ca. 13 Jahre)
David Tripoli­na: Einzi­gar­tige Wörter. 333 Begriffe, die es nur in ein­er Sprache gibt — und was sie bedeuten. Riva 2017.
(Für alle, die lesen kön­nen.)